☆志井武男
2009年 03月 06日
☆志井武男 shii takeo
「よく、わからないんだけどさ」豚バラはその言葉の意味code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown 「パパぁ?」
code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown 大変良くない方向code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown
「よく、わからないんだけどさ」豚バラはその言葉の意味code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown code_unknown 「パパぁ?」
by code_unnon
| 2009-03-06 22:50
| ☆アンノウン